- EAN13
- 9782213607436
- ISBN
- 978-2-213-60743-6
- Éditeur
- Fayard
- Date de publication
- 12/12/2001
- Collection
- Littérature étrangère
- Nombre de pages
- 816
- Dimensions
- 23,5 x 15,3 x 5,5 cm
- Poids
- 1189 g
- Langue
- français
- Code dewey
- 891.86
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
L'auteur :
Née en 1927 en Tchécoslovaquie, HanaVoisine-Jechova a fait des études de slavistique comparée et de structuralisme à l'Université Charles de Prague.Diplômée de l'université de Varsovie, titulaire d'un doctorat d'État soutenu à l'Université de Paris-III, elle a émigré à Paris en 1976 après avoir été en conflit avec les autorités communistes de son pays.De 1982 à 1995, elle a enseigné la langue et la littérature tchèque à l'université de Paris IV. Traductrice (de poésie romantique polonaise en particulier), elle est également l'auteur de nombreuses publications de linguistique, slavistique comparée et théorie littéraire. Elle a collaboré à une Anthologie de la poésie baroque tchèque (L'Age d'Homme).
CETTE HISTOIRE DE LA LITTÉRATURE TCHÈQUE VIENT COMBLER UN VIDE, AUCUNE ÉDITION FRANÇAISE N'ÉTANT ACTUELLEMENT DISPONIBLE SUR LE MARCHÉ. ELLE CONSTITUE NON SEULEMENT UNE MINE D'INFORMATIONS BIO-BIBLIOGRAPHIQUES, MAIS ÉGALEMENT UNE SOURCE DE RÉFLEXION SUR LA CULTURE D'UN PAYS OÙ SE CÔTOIENT DE MULTIPLES ETHNIES, IDÉOLOGIES , CONCEPTIONS PHILOSOPHIQUES, ESTHÉTIQUES ET ÉTHIQUES.
Née en 1927 en Tchécoslovaquie, HanaVoisine-Jechova a fait des études de slavistique comparée et de structuralisme à l'Université Charles de Prague.Diplômée de l'université de Varsovie, titulaire d'un doctorat d'État soutenu à l'Université de Paris-III, elle a émigré à Paris en 1976 après avoir été en conflit avec les autorités communistes de son pays.De 1982 à 1995, elle a enseigné la langue et la littérature tchèque à l'université de Paris IV. Traductrice (de poésie romantique polonaise en particulier), elle est également l'auteur de nombreuses publications de linguistique, slavistique comparée et théorie littéraire. Elle a collaboré à une Anthologie de la poésie baroque tchèque (L'Age d'Homme).
CETTE HISTOIRE DE LA LITTÉRATURE TCHÈQUE VIENT COMBLER UN VIDE, AUCUNE ÉDITION FRANÇAISE N'ÉTANT ACTUELLEMENT DISPONIBLE SUR LE MARCHÉ. ELLE CONSTITUE NON SEULEMENT UNE MINE D'INFORMATIONS BIO-BIBLIOGRAPHIQUES, MAIS ÉGALEMENT UNE SOURCE DE RÉFLEXION SUR LA CULTURE D'UN PAYS OÙ SE CÔTOIENT DE MULTIPLES ETHNIES, IDÉOLOGIES , CONCEPTIONS PHILOSOPHIQUES, ESTHÉTIQUES ET ÉTHIQUES.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
L'Image et l'interrogation en littérature générale et comparée, Dix-huit études écrites à travers le tempsHana Voisine-JechovaL'Harmattan32,50
-
Image de la boheme dans les lettres françaises, réciprocité culturelle des Français, Tchèques et SlovaquesHana Voisine-Jechova, Groupe d'études tchèques et slovaquesSup
-
La fiction en prose 1760-1820, dans les littératures de l'Europe occidentale, centrale et orientaleHana Voisine-JechovaL'Harmattan24,00